Η ομιλία αυτή ανήκει στη θεματική ενότητα «Γλωσσικές δεξιότητες και αγορά εργασίας» του Συνεδρίου «Το μέλλον των γλωσσικών επαγγελμάτων».

Στο πλαίσιο της ευρύτερης δράσης της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με τίτλο «Μεταφράζοντας για την Ευρώπη», το Γραφείο Αθηνών της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης και το Τμήμα Διεθνών και Ευρωπαϊκών Σπουδών της Σχολής Οικονομικών, Επιχειρηματικών και διεθνών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πειραιά οργάνωσαν στις 8 Νοεμβρίου 2014 ένα συνέδριο για «Το μέλλον των Γλωσσικών Επαγγελμάτων». Το συνέδριο περιελάμβανε πέντε παράλληλες συνεδρίες και δύο στρογγυλές τράπεζες.

Η τέταρτη παράλληλη συνεδρία είχε τίτλο «Γλωσσικές δεξιότητες και αγορά εργασίας» και η θεματολογία κάλυψε τα εξής: Τι γλωσσικές δεξιότητες χρειάζονται οι μεγάλες ελληνικές επιχειρήσεις για να ανταγωνιστούν με επιτυχία στην ευρωπαϊκή και την παγκόσμια αγορά; Τι δεξιότητες χρειάζονται οι δημοσιογράφοι που εργάζονται στα τμήματα ειδήσεων μεγάλων ΜΜΕ; Τι προβλήματα υπάρχουν στον τομέα της εκμάθησης ξένων γλωσσών;

Ο Γιώργος Ζηκόπουλος αναφέρθηκε κατ' αρχάς στις ευεργετικές επιπτώσεις της εκμάθησης ξένων γλωσσών και στη συνέχεια ανέλυσε τις σύγχρονες διδακτικές μεθόδους απόκτησης της ξένης γλώσσας στο κοινωνικό πλαίσιο ομάδων. Μίλησε επίσης για το κίνητρο εκμάθησης μιας ξένης γλώσσας καθώς και για την αξιοποίηση της θεωρίας της πολλαπλής νοημοσύνης στο περιβάλλον διδασκαλίας των ξένων γλωσσών.

Τα συμπεράσματα του Συνεδρίου διατίθενται μέσω της ιστοσελίδας του Γραφείου Αθηνών της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.


Δείτε το VIDEO ΕΔΩ