Σήμερα και αύριο στο IFA – 20.00



Το Εργαστήρι λογοτεχνικής μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδος παρουσιάζει στα ελληνικά, τα έργα των



• 16/5 - Marie NDIYAE, Ο Μπαμπάς πρέπει να φάει, μετάφραση υπό την διεύθυνση του Ανδρέα Στάικου – Σκηνοθεσία: Γιώργος Νανούρης

• 17/5 - Frédéric SONNTAG, Υπό έλεγχο, μετάφραση υπό την διεύθυνση της Δήμητρας Κονδυλάκη – Σκηνοθεσία: Αργυρό Χιώτη & ομάδα Vasistas – παρουσία του συγγραφέα

Μεταφρασμένα από τους σπουδαστές του Εργαστηρίου: Δέσποινα Παπαστάθη, Χρυσοξένη Προκοπάκη, Laure Shawwah, Μάιρα Κουλούρη, Ειρήνη Αργυρού, Μαρία Μινογιάννη, για πρώτη φορά στην Ελλάδα.



Είσοδος ελεύθερη



Αναζητήστε τα έργα στις εκδόσεις Άγρα.


Ce soir et demain à l’IFA – 20h00

Les Ateliers de traduction littéraire de l’Institut français de Grèce présentent en version grecque intégrale, les pièces de

• 16/5 - Marie NDIYAE, Papa doit manger, traduction sous la direction de Andréas Staikos – Mise en scène : Giorgos Nanouris

• 17/5 - Frédéric SONNTAG, Sous contrôle, traduction sous la direction de Dimitra Kondylaki – Mise en scène : Argyro Chioti & Compagnie Vasistas - en présence de l’auteur

Traduites par les étudiants des ATL : Despoina Papastathi, Chrisoxeni Prokopaki, Laure Shawwah, Maira Koulouri, Irène Argyrou, Maria Minogianni et jouées pour la première fois en Grèce.



Entrée libre



Retrouvez ces pièces aux éditions Agra.